Topに戻る

“飛行甲板”さて貴方はなんと読む?


 2000年11月11日放送の「ゾイド」を見ていると話の中でヒロインのフィーネ嬢がウルトラザウルスの背中のデッキの事を「ひこうこうはん」と呼んでおりました。
さて貴方は今までなんて呼んでいましたか?
そう、「ひこうかんぱん」ですね。
 多分これは声優の方が「ひこうかんぱん」と読めなかったのだと思いますが(まあ、女性の方ですし)、でもスタッフが誰もそれに気がつかないなんて折角「ウルトラザウルス」を「戦艦」として扱ってるのに何だか片手落ちって感じですかねぇ(この辺りが所詮は○○○って所ですか?しかしこのアニメは○○○に○○させるのはもったいないくらい良質な作品なんだけどな〜やっぱりテ○ビ○京に○○させるべきだよな←笑)。
 まあ、「惑星Zeではフライトデッキの事は“ひこうこうはん”と読むのだよ」とか言われてしまえばそれでお終いですが、普通に考えればそんな事はですよねぇ??。
 また、この前放送された「アポロ13」を見ていた所、アポロ13号の地球に帰還した指令船を回収に来た、米軍の「イオージマ」の事が「空母」と字幕に記載されていました。
 話の中でも配役の一人が「空母」と言っていたような気がします。
 そう、「イオージマ」級は「強襲揚陸艦」ですよね。
 でも、これに関しては疑問の答えは直ぐに出てきます。そう、一般の人は「航空母艦」と言う軍艦は知っていても「強襲揚陸艦」なんて言う艦種があるなんて事は知らない訳です。
 “映画”と言う広く一般の人が見るものに対してたとえ正解だとしても「強襲揚陸艦」と記載するよりも、画面に写る「イオージマ」はどっからどう見ても「航空母艦」にしか見えない訳ですから、それはやっぱり「空母」と表記した方が大多数の人間が”映画”と言う物をスムーズに見れると言う訳ですね(ここでも担当の人間が元々強襲揚陸艦と言う艦種を知らなかったと言う可能性もありますが・・・)。
 以上、この二つに関しては非常に細かい事なのですが“いっちゃう所までいっちゃう”と、こう言う所まで気になっちゃって仕方ないと言う事ですか(笑)。


戻る